Des services pour PMB
Collection Poésie
|
|
Documents disponibles dans la collection (3)
Affiner la recherche Interroger des sources externes
Titre : La Centaine d'amour : Edition bilingue français-espagnol Type de document : texte imprimé Auteurs : Pablo Neruda, Auteur Editeur : Gallimard Année de publication : 1995 Collection : Poésie Importance : 240 pages Format : Poche ISBN/ISSN/EAN : 978-2-07-032892-5 Prix : 11,30 € Langues : Français (fre) Résumé : A Mathilde Urrutia[... ] Avec grande humilité moi j'ai fait ces sonnets de bois, en leur donnant le son de cette substance opaque et pure, et qu'ils atteignent ainsi tes oreilles. Toi et moi cheminant par bois et sablières, lacs perdus, latitudes de cendres, nous avons recueilli des fragments de bois pur, madriers sujets du va-et-vient de l'eau et de l'intempérie. De ces vestiges à l'extrême adoucis j'ai construit par la hache, le couteau, le canif, ces charpentes d'amour et bâti de petites maisons de quatorze planches pour qu'en elles vivent tes yeux que j'adore et que je chante.
Voilà donc mes raisons d'amour et cette centaine est à toi : sonnets de bois qui ne sont là que de cette vie qu'ils te doivent. Octobre 1959.La Centaine d'amour : Edition bilingue français-espagnol [texte imprimé] / Pablo Neruda, Auteur . - Gallimard, 1995 . - 240 pages ; Poche. - (Poésie) .
ISBN : 978-2-07-032892-5 : 11,30 €
Langues : Français (fre)
Résumé : A Mathilde Urrutia[... ] Avec grande humilité moi j'ai fait ces sonnets de bois, en leur donnant le son de cette substance opaque et pure, et qu'ils atteignent ainsi tes oreilles. Toi et moi cheminant par bois et sablières, lacs perdus, latitudes de cendres, nous avons recueilli des fragments de bois pur, madriers sujets du va-et-vient de l'eau et de l'intempérie. De ces vestiges à l'extrême adoucis j'ai construit par la hache, le couteau, le canif, ces charpentes d'amour et bâti de petites maisons de quatorze planches pour qu'en elles vivent tes yeux que j'adore et que je chante.
Voilà donc mes raisons d'amour et cette centaine est à toi : sonnets de bois qui ne sont là que de cette vie qu'ils te doivent. Octobre 1959.Réservation
Réserver ce document
Exemplaires(1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 7820019585 NER Livre Bibliothèque principale Romans & Romans étrangers Disponible
Titre : Les fleurs du mal : 2e édition revue et corrigée Type de document : texte imprimé Auteurs : Charles Baudelaire, Auteur ; Claude Pichois, Autre Editeur : Gallimard Année de publication : 2007 Collection : Poésie Importance : 353 pages Format : Poche ISBN/ISSN/EAN : 978-2-07-030766-1 Prix : 7,30 € Langues : Français (fre) Résumé : "Plonger au fond du gouffre, Enfer ou Ciel, qu'importe ? Au fond de l'inconnu, pour trouver du nouveau !". Ces vers du "Voyage" éclairent à eux seuls l'entreprise du poète. Esprit vagabond, toujours mobile, Baudelaire explore les dédales de la conscience. Il atteint tantôt à l'extase, tantôt se perd dans les abîmes du péché. A travers ses poèmes, il nous fait partager le drame qui se joue en lui et qui n'est autre que la tragédie humaine.
Baudelaire, premier poète moderne, donne à la poésie sa véritable dimension : exprimer, par-delà les mots, ce vertige absolu qui s'empare de l'âme. Tout chez lui, en lui affirme la nécessité de la souffrance, la fatalité du péché. Tout traduit en lui une âme profondément troublée mais charitable. Baudelaire fait des Fleurs du Mal un immense poème de la vie et du monde.Les fleurs du mal : 2e édition revue et corrigée [texte imprimé] / Charles Baudelaire, Auteur ; Claude Pichois, Autre . - Gallimard, 2007 . - 353 pages ; Poche. - (Poésie) .
ISBN : 978-2-07-030766-1 : 7,30 €
Langues : Français (fre)
Résumé : "Plonger au fond du gouffre, Enfer ou Ciel, qu'importe ? Au fond de l'inconnu, pour trouver du nouveau !". Ces vers du "Voyage" éclairent à eux seuls l'entreprise du poète. Esprit vagabond, toujours mobile, Baudelaire explore les dédales de la conscience. Il atteint tantôt à l'extase, tantôt se perd dans les abîmes du péché. A travers ses poèmes, il nous fait partager le drame qui se joue en lui et qui n'est autre que la tragédie humaine.
Baudelaire, premier poète moderne, donne à la poésie sa véritable dimension : exprimer, par-delà les mots, ce vertige absolu qui s'empare de l'âme. Tout chez lui, en lui affirme la nécessité de la souffrance, la fatalité du péché. Tout traduit en lui une âme profondément troublée mais charitable. Baudelaire fait des Fleurs du Mal un immense poème de la vie et du monde.Réservation
Réserver ce document
Exemplaires(1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 7820019621 BAU Livre Bibliothèque principale Documentaires Disponible
Titre : Vingt poèmes d'amour et une chanson désespérée : suivi de Les vers du capitaine Type de document : texte imprimé Auteurs : Pablo Neruda, Auteur Editeur : Gallimard Année de publication : 1998 Collection : Poésie Importance : 336 pages Format : Poche ISBN/ISSN/EAN : 978-2-07-040421-6 Prix : 12,30 € Langues : Français (fre) Résumé : Vingt poèmes d'amour et une chanson désespérée suivi par Les vers du capitaine forme le livre d'une célébration nouvelle : l'amour y est toujours surprise, risque, désir, submersion, insurrection perpétuelle. L'homme y est autre, la femme y est autre, l'un et l'autre non pas meilleurs, mais en alerte, sur le qui-vive et, par là , plus vivants. Les Vingt poèmes d'amour ont connu, dans tout l'univers hispanique, une extraordinaire fortune, plus d'un million d'exemplaires diffusés.
Les vers du capitaine, qui semblent l'œuvre d'un forban inspiré, ont d'abord été publiés anonymement - pour préserver le secret de la relation amoureuse, dira Neruda - avant, eux aussi, de chanter dans toutes les mémoires du Chili, d'Amérique et d'Espagne. Généreuse, sensuelle, éblouie, passionnée est la poésie de Pablo Neruda. Militante également, si l'on accorde à ce terme son poids de révolte, de fraternité, d'utopies partagées.
La parole de Neruda, c'est d'abord un élan, une houle de mots qui font sens et font chant. Cela touche au cœur et au corps avant de monter à la tête. L'écriture ici, même quand elle se nourrit des tourments du monde, est une fête, un plaisir, une jouissance.Vingt poèmes d'amour et une chanson désespérée : suivi de Les vers du capitaine [texte imprimé] / Pablo Neruda, Auteur . - Gallimard, 1998 . - 336 pages ; Poche. - (Poésie) .
ISBN : 978-2-07-040421-6 : 12,30 €
Langues : Français (fre)
Résumé : Vingt poèmes d'amour et une chanson désespérée suivi par Les vers du capitaine forme le livre d'une célébration nouvelle : l'amour y est toujours surprise, risque, désir, submersion, insurrection perpétuelle. L'homme y est autre, la femme y est autre, l'un et l'autre non pas meilleurs, mais en alerte, sur le qui-vive et, par là , plus vivants. Les Vingt poèmes d'amour ont connu, dans tout l'univers hispanique, une extraordinaire fortune, plus d'un million d'exemplaires diffusés.
Les vers du capitaine, qui semblent l'œuvre d'un forban inspiré, ont d'abord été publiés anonymement - pour préserver le secret de la relation amoureuse, dira Neruda - avant, eux aussi, de chanter dans toutes les mémoires du Chili, d'Amérique et d'Espagne. Généreuse, sensuelle, éblouie, passionnée est la poésie de Pablo Neruda. Militante également, si l'on accorde à ce terme son poids de révolte, de fraternité, d'utopies partagées.
La parole de Neruda, c'est d'abord un élan, une houle de mots qui font sens et font chant. Cela touche au cœur et au corps avant de monter à la tête. L'écriture ici, même quand elle se nourrit des tourments du monde, est une fête, un plaisir, une jouissance.Réservation
Réserver ce document
Exemplaires(1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 7820019586 NER Livre Bibliothèque principale Romans & Romans étrangers Disponible



